Igor Siewierianin - Poetom polskim
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Poetom polskim (Поэтaм польским)*
Wrodzona skłonność do uniesień
Pośród poetów polskich młodych
(Oni mi wszystkie moje wiersze
Czytają podług własnej modły)
Przywodzi myśl, że barwą bzów,
Prócz śniegu, zaskrzy się i lód!
Już spakowane twe walizki,
Tuwimie, więc na Rzym bierz kurs.
Pędź, o wspaniały, pędź co tchu
Tam, gdzie Wezuwiusz tak ci bliski!
I ty, co w brazylijskie liany
Wplątawszy się, Słonimski mój,
Śledziłeś ich wężowy ruch,
Podobny krokom siciliany.
I ty, przejrzystszy od śnieżynki,
Bardziej przyjazny niż dźwięk „a”,
Jak słońce mienisz się, Wierzyński,
Co wyszło spoza chmur na świat.
Minęło parę dobrych zim
Od ostatniego pożegnania,
Lecz co rozłąka nam przerwała,
Powraca z nową siłą dziś.
Tuwim ma rację, że poecie
W rozmowie łatwiej jest wieść prym:
W sercu jak ptaszki kwilą wiersze
O rosie, kiedy wstaje świt.
Strudzone od pisania ręce
Poety ściskam z całych sił.
1928
* Siewierianin przebywał w Polsce dwa razy - w 1924 r i w 1928 r. Znał i cenił polskich poetów. Jego poezja wywarła wpływ na twórczość Kazimierza Wierzyńskiego i Brunona Jasieńskiego.
Wrodzona skłonność do uniesień
Pośród poetów polskich młodych
(Oni mi wszystkie moje wiersze
Czytają podług własnej modły)
Przywodzi myśl, że barwą bzów,
Prócz śniegu, zaskrzy się i lód!
Już spakowane twe walizki,
Tuwimie, więc na Rzym bierz kurs.
Pędź, o wspaniały, pędź co tchu
Tam, gdzie Wezuwiusz tak ci bliski!
I ty, co w brazylijskie liany
Wplątawszy się, Słonimski mój,
Śledziłeś ich wężowy ruch,
Podobny krokom siciliany.
I ty, przejrzystszy od śnieżynki,
Bardziej przyjazny niż dźwięk „a”,
Jak słońce mienisz się, Wierzyński,
Co wyszło spoza chmur na świat.
Minęło parę dobrych zim
Od ostatniego pożegnania,
Lecz co rozłąka nam przerwała,
Powraca z nową siłą dziś.
Tuwim ma rację, że poecie
W rozmowie łatwiej jest wieść prym:
W sercu jak ptaszki kwilą wiersze
O rosie, kiedy wstaje świt.
Strudzone od pisania ręce
Poety ściskam z całych sił.
1928
* Siewierianin przebywał w Polsce dwa razy - w 1924 r i w 1928 r. Znał i cenił polskich poetów. Jego poezja wywarła wpływ na twórczość Kazimierza Wierzyńskiego i Brunona Jasieńskiego.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
- Tomasz Kowalczyk
- Administrator
- Posty: 4462
- Rejestracja: wt 10 cze, 2014
Cudownie czyta się wiersz w tomiku z Twoimi przekładami Igora Siewierianina.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Każdy jest kowalem własnego losu. Nie każdy Kowalczykiem.
Bardzo mi miło, Tomku, że tomik przypadł Ci do gustu.Tomasz Kowalczyk pisze: ↑śr 06 wrz, 2023 Cudownie czyta się wiersz w tomiku z Twoimi przekładami Igora Siewierianina.
Pozdrawiam
Dziękuję. Pozdrawiam
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,