Josif Brodski - Do albumu Natalii Skawrońskiej
Moderator: Tomasz Kowalczyk
Do albumu Natalii Skawrońskiej
Jesień. Obnażone topole
otwierają alej podwoje
w nie-imieniu naszym. Okiennice
ze sobą się biją. Chmur chmara
słońce przesłania. A gdzie brama –
kałuża, niczym szkło rozbite.
В альбом Натальи Скавронской
Осень. Обнажённость тополей
раздвигает коридоры аллей.
в нашем не-имени. Ставни бьются
друг о друга. Туч переворот
солнце забуксует. У ворот
лужа, как разбитое блюдце.
Jesień. Obnażone topole
otwierają alej podwoje
w nie-imieniu naszym. Okiennice
ze sobą się biją. Chmur chmara
słońce przesłania. A gdzie brama –
kałuża, niczym szkło rozbite.
В альбом Натальи Скавронской
Осень. Обнажённость тополей
раздвигает коридоры аллей.
в нашем не-имени. Ставни бьются
друг о друга. Туч переворот
солнце забуксует. У ворот
лужа, как разбитое блюдце.
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,
Liliano, i Tenże przeczytałem z przyjemnością.
Czy jednak "alej" jest właściwą formą? Czy wspomniany album ma jakiś tytuł? Wreszcie, czy tytuł wiersza powtórzyłaś celowo?
Pozdrowienia.
Czy jednak "alej" jest właściwą formą? Czy wspomniany album ma jakiś tytuł? Wreszcie, czy tytuł wiersza powtórzyłaś celowo?
Pozdrowienia.
Ostatnio zmieniony wt 10 lis, 2020 przez Michael, łącznie zmieniany 3 razy.
"Człowiek staje się tym, o czym myśli."
Morris E. Goodman w: "Sekret" (do obejrzenia w cda)
Morris E. Goodman w: "Sekret" (do obejrzenia w cda)
Bardzo mi miło, MichaeluMichael pisze:Liliano, i Tenże przeczytałem z przyjemnością.
To mnie bardzo cieszy, Vesper.Vesper pisze:Mało sprzyjające okoliczności pogody, niekoniecznie moje ulubione, ale sam tekst urzekł.
Pozdrowiania serdeczne dla Was
wiem, że nic nie wiem, ale staram się dowiedzieć,